+ Mensaje random de la administradora +

¡Nuevo diseño del blog!, agradezcan mi esfuerzo amándome más o algo(??)...¡Pásele marchanta! どうぞ!!

jueves, 1 de agosto de 2013

Jweb - Takashi Nikaido / Senga Kento


¡¡SenKaido ヾ(^∇^)!!


Comprobando que Senga es realmente exagerado con sus reacciones, fue difícil traducirle pero en general está tratando de entender/describirnos el cómo está compuesto  un meme muy usado actualmente en japón... ¡Sí! El niño se quiebra la cabeza tratando de comprender la lógica de un meme lol... aunque igual es tierno y sincero cuando habla~.

Nikaido por otro lado no pierde lo genial y lo hiperactivo... al menos ya no pellizca a Taipi cuando están sin hacer nada...



 Kis☆Log - Nikaido Takashi
(31/07/2013)

¡Muy bieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen!
  Soy yo
       
☆Nikaido Takashi's☆ ha vuelto.

Esto será divertido hoy de nuevo

Pero... ¡por Dios! ¿Sobre qué debería hablar?

¡Ah! Los Lives del Yokohama Arena

¡YokoAri es en verdad lo mejor!
Fue como, "¡Hemos vueltooooooo!", lo mejor de todo fueron sus sonrisasme dieron ganas de llorar.

Cuando estás realmente alegre tu cara se arruga como cuando un niño sonrie

¿Se dieron cuenta? ¡¡¡Estaban sonriento completamente!!!

Si no les fue posible venir al YokoAri esta vez, asegúrense de poder ir la siguiente ocación

Nosotros definitivamente haremos que te diviertas y nos divertiremos junto a ti

Y luego... y luego...


En la mayoría de las noches que he estado leyendo el libro de la persona que realmente me gusta, ¡pero a todo el mundo! ¡¡No es bueno mirar o escuchar las cosas que te gustan antes de acostarse!!! 

Por eso a mí se me dificulta conciliar el sueño

He hablado con Mitsu (con Kitayama) sobre esto y él dice que si miras cosas que no te interesan antes de ir a dormir esmás fácil que concilies el sueño

Así que he estado pensando ultimamente que no es bueno estar hiperactibo sobre algunas cosas antes de ir a dormir

Bueno, el verdadero problema es que yo siempre soy hiperactivo

De qué estoy hablando...

Y bueno, es una buena vida cuando tus días son felices
Voy a seguir esforzándome para poder llevar ese tipo de vida

Y bien, ¡¡¡a todo ustedes...!!!!
¡¡¡Los veré después!!!


Shutatatata

¡Ah!

¿Qué hacen ustedes en sus días libres?


----------------------------------------------------------------------------------


Kis☆Log - Senga Kento
(31/07/2013) 

¡Hola! Este es Senga ^ ^

Esto es de la nada pero ¿Saben todo lo que el geki-oko-punpunmaru es?

Miyachi lo ha estado usando mucho.
Me preguntaba qué significaba, entonces le pregunté a Miyachi y entonces él dijo que es una palabra compuesta utilizada cuando te enojas estos días... lol

Las nuevas palabras de estos días son cool y cutes, ¡eh!(^.^)

¿Sabían que esto de Geki-oko-punpunmaru tiene seis niveles?La primera es oko.Bueno, creo que algunas personas realmente le usan.Lo siguiente es Geki-oko.

Es como para demostrar dolor.

Bueno, este es un poco más utilizado, creo.

La siguiente es Geki-oko-punpunmaru.
¡¡Empezando por esto puedes ver cómo se incorporan ideas radicales de la actualidad!!

Lo siguiente es muka-chakka-fire

Los bits originales se han ido totalmente aquí, pero puedes decir lo que quieras decir en esta parte.


¡Este nivel es como si estuvieras muy enojado y luego tu mismo incrementas tu malestar y terminas más loco!

Lo siguiente es kamu-chakka-infernoooooo.

¿Por qué muka-chakka cambia a kamu-chakku? ¿podría ser porque a quien se le ocurrió estaba jugando con las palabras ~?

Inferno está en inglés y significa el infierno, al parecer.

¡Y entonces infierno es originalmentte una palabra italiana, al parecer! Yo no ~

¡Y así que supongo que lo usan cuando están a infernalmente molestos!

A continuación y por último, está Geki-okostic-finaliality-Punpun-dream.


Esto ya es como un arte .


La parte stic-finaliality no tiene sentido y lo de Punpun-dream incluso suena como una expresión positiva.

Esta es una palabra que ya está más allá de la ira, ¿¡no es cierto!?

Eso es todo, pero en realidad, es bastante sorprendente ser capaz de llegar a todos esos tipos ^ ^


Me entró la curiosidad, así que me imaginé que mi blog era una buena razón para buscar y describirlo, así que escribí sobre ello (-_ ^)


Y luego... y luego... ¡Los shows en el Yokohama Arena han terminadooooooo!

Debido a que Yokohama es nuestro lugar de casa, cada vez sentimos como si "volvieramos" ^ ^

Así se siente como elalivio de regresar a casa pero al mismo tiempo, hay un poco de nerviosisimo por estar tan familiarizados con el lugar (^. ^)

Tener conciertos en Yokohama Arena tiene esta sensación única y extraña ^ ^

Lo que oensé esta vez fue que en esta ocación no deberíamos decir cosas sobre nosotros mismo, pero los fans de Kisumai realmente quieren enterarse y responden de buena forma a ello, lol.

Como en los normales shows en vivo, sólo escuchaba cosas como "¡Kyaa!" o "¡yay!" ^^

Pero para nuestros shows, como el Kisumai Busaiku corner, si piensas que alguien no debpia calificarlos tan alto como lo hicieron ustedes hacen algo como "¡Eeeehhh!" y cosas parecidas, si alguien que normalmente no dice frases buenas lo hace ustedes son como"¡Ooohhh!" o algunas veces como "¡Fiiiuuuuu, eres realmente bueno cuando lo intentas!" (^.^) lol

¡Normalmente 15.000 personas no pueden reaccionar al unísono de esa manera! lol

Te sientes tan unido que casi es como si actuáramos  en frente de una sola persona ~

Por favor, mantengan eso y sigan apoyándonos lol

Pues bien, ha sido demasiado por hoy, así que es todo ^ ^

¡Hasta luego!


No hay comentarios:

Publicar un comentario