+ Mensaje random de la administradora +

¡Nuevo diseño del blog!, agradezcan mi esfuerzo amándome más o algo(??)...¡Pásele marchanta! どうぞ!!

viernes, 8 de octubre de 2010

Umareshi kimi e ||NEWS||

:42 minutos con Esteban Arce (es un programa de radio genial del 98.5fm xD)

OMDR♥!! [para los que no sepan quiere decir Oh My Dear Ryo♥ equivalente al usual OMG! xD] YA TENGO MI ALBUM [LIVE] DE NEWS~♥! Y soy tan feliz :D
SÍ, lo reproduje una sola vez en mi pc xD no aguanté . . . pero solo una vez por que si no se raya xD que para seguir escuchándolo tengo la descarga de internet xD hahaha... Me aguante tanto a escucharlo! hasta que ayer lo fuí a recojer *3* y al escucharlo fue ESTA! ESTA fue la canción que me encanto desde que mi amado Ryo♥ comenzó a cantar... es hermosa, mi favorita hasta el momento, amo el ♪Todoke umareshi kimi no uta, siento que fue especial para sus fans en el extranjero♥ [y con lo de "International Jhonnys" mi emoción crece más waaa]
... D O U ZO~

*es tan hermoso mi disco!*



(sí soy yo y qué? xD ja ja ja)


Traducción
Umareshii Kimi e - A ti que has nacido -

Pronuncio tu nombre, y ruego porque aun podamos seguir avanzando
Palpitando fuertemente, bombeando vida a través de mi corazón
Si eres vencido por el llanto, yo te abrigaré con mi amor
Esta canción para ti que has nacido, te alcanzará

Así como las flores se levantan para ser recompensadas con el agua
Los fragmentos de esperanza son vínculos irremplazables

La calidez que nos une, los capullos que así comienzan a abrirse
Guíame hasta una tierra lejana

Pronuncio tu nombre, y ruego porque aun podamos seguir avanzando
Palpitando fuertemente, bombeando vida a través de mi corazón
Si eres vencido por el llanto, yo te abrigaré con mi amor
Esta canción para ti que has nacido, te alcanzará

No necesito de nada más, el amor siempre regresará conmigo
El sueño que me preocupaba se volvió difuso también

El fuego ardiente ilumina la tierra, alientos diminutos
Vamos a huir a un futuro certero

Pronuncio tu nombre, y ruego porque aun podamos seguir avanzando
Palpitando fuertemente, bombeando vida a través de mi corazón
Si eres vencido por el llanto, yo te abrigaré con mi amor
Esta canción para ti que has nacido, te alcanzará

Pronuncio tu nombre, y ruego porque aun podamos seguir avanzando
Palpitando fuertemente, bombeando vida a través de mi corazón
Si eres vencido por el llanto, yo te abrigaré con mi amor
Esta canción para ti que has nacido, te alcanzará

_________________________________________________
___________________________________________________

Romaji
Umareshii kimi e

Kimi no na wo yobu ayumi ni inoru
Kodou myakuutsu inochi tsuyoku
Naite idakare ai ni tsutsumare
Todoke umareshi kimi no uta

Hagukundeita hana ni mizu ataeru you ni
Kibou no kakera kakegaenai kizuna

Tsunaide nukumori hokorobu tsubomi wo
Michibiku you ni haruka na chihei e

Kimi no na wo yobu ayumi ni inoru
Kodou myakuutsu inochi tsuyoku
Naite idakare ai ni tsutsumare
Todoke umareshi kimi no uta

Nanimo iranai subete wo kaeru hodo no ai
Kodawatteita yume mo kasunde shimau

Daichi ni tomoshita chiisana ibuki wo
Habataku you ni tashikana mirai e

Kimi no na wo yobu ayumi ni inoru
Kodou myakuutsu inochi tsuyoku
Naite idakare ai ni tsutsumare
Todoke umareshi kimi no uta

Kimi no na wo yobu ayumi ni inoru
Kodou myakuutsu inochi tsuyoku
Naite idakare ai ni tsutsumare
Todoke umareshi kimi no uta


gracias a mayonaka_otaku por el
lyric para esta traducción!