+ Mensaje random de la administradora +

¡Nuevo diseño del blog!, agradezcan mi esfuerzo amándome más o algo(??)...¡Pásele marchanta! どうぞ!!

domingo, 14 de marzo de 2010

Inner Light ||Shocking Lemon||

:Niji (Ninomiya Kazunari)

Que canción tan más nostálgica...! es de mis "años mosos" xD, el opening 1 de "Hajime no Ippo" un anime sobre boxeo, y es que acaba de terminar la pelea de Paquiao vs Clottey (que fue una mierda... por que Clottey aburrio~) y me dejó con esta canción en mente, en verdad tiene gran fuerza la song y agregándole las mañas al cantar del vocalista la hecn tremenda!
Y... como un amigo me dijo "sabes, deberías poner algún link para escuchar la canción en turno" es buena sugerencia :D. Ahora Shocking Lemon con su Inner Light para que la lean y escuchen >.o)/ y se emocionen con esta buenisima rola!
Por cierto, el vocalista también es el compositor del soundtrack en Deaht Note :D


(Gracias a megchan.com por el lyric original para la traducción)



Traducción
Inner Light -Luz Interior-

Se amable con el pobre de mí
Perdí mi mente, estoy sientiendo el dolor
Conseguí una vida sorprendementemente arrogante
¡Soy un asco!

Estoy gritando y suplicando a Cristo por el perdón
en una noche para la salvación
una mariposa, la crisálida de todo su cambio
aquellos días agridulces y nerviosos
quiero recuperar mi corazón de aquel entonces

Solo deseo una cosa...
lo estoy buscando
en aquella luz plateada

Las personas que lloran y las que estan luchando
las personas que amo y las que me quieren
nadie lo comprende pero... ¿porqué?
Si... el trance de sufrimiento continuará de esta manera

Busca la respuesta, no la preguntes
quisiera encontrarla al final de mi lucha
conseguir mi vida, no hay mucho tiempo
esa es la manera de comenzar

Solo deseo una cosa...
lo estoy buscando
en aquella luz plateada

Cuando lastimo a alguien, soy herido también
pero sigo en mi busqueda sin detenerme
no puedo ver nada pero... ¿porqué?
estoy seguro que el trance de sufrimiento continuará de esta manera

Busca la respuesta, no la preguntes
ocultar el miedo y el dolor
parece como si alguien me faltara
mi corazón está a punto de romperse...

Cuando digo "quiero morir" siento que quiero vivir
en esta luz plateada
cuando digo "te extraño" siento que no puedo mirarte
en esta luz de mi tristeza

Solo quiero algo
lo estoy buscando
en aquella luz plateada
en esta luz, en esta luz
la luz que sigue penetrando
solo deseo una cosa...

____________________________________________
____________________________________________


Romaji
Inner Light

Yasashisa wo kawaisou na boku e
Lost mind kanashimi wo kanjite
get life igai to gouman na no desu
ore wa saitei

Naku to ii kirisuto ni sange shite
gedatsu wo kokoromita yoru desu
butterfly sanagi wa minna kaeru
setsunakatta naabasu days
ima ano hi no kokoro torimodoshitai

I want this only...
sagashimotomeru
ano giniro no hikari no naka de

Naiteru hito mo tatakau hito mo
ai suru hito mo ai suru boku mo
daremo kizuite inai keredo ... why?
sou sa... kono mama no pain trance continue

Sagasou kotae wa kikanaide
mitsuketai girigiri no shoubu de
get life jikan wa sonna ni ai ze
sore ga start way

I want this only...
sagashimotomeru
ano giniro no hikari no naka de

Dareka wo kizu tsukete jibun mo kizu tsuite
dakedo owarazu ni tada oimotome
nanimo mietenai keredo... why?
kitto kono mama no pain trance continue

Sagasou koytae wa kikanaide
fuan mo kanashimi mo kakushite
dareka ni aitai to kanjite
kokoro ga kowaresou ni naru...

Shintai to iu toki ikitai to kanjiru
kono giniro no hikari no naka de
aitai to iu toki aenai to kanjiru
kono kanashimi no hikari no naka de

I want this only... sagashimotomeru
ano giniro no hikari no naka de
hikari no naka de hikari no naka de
hikari wo tsukitsuzukete
I want this only...


jueves, 11 de marzo de 2010

Troublemaker ||Arashi||



:Troublemaker (Arashi) necesariamente xD

¡Dios! esta canción la escuché en la reunión Johnny´s de hace dos semanas (muy buena por cierto ... aunque no me gané nada-que salada!-) y de ese día ni la recordaba bien, hasta dije "anda! no sabía que Arashi había sacado nuevo single" (todo por la uni!T_T) y hoy presisamente por la mañana no se qué me dio y la busqué en youtube-sama y hasta estas horas de la noche que ese "kagayaki wo himeta hato bito" me tiene viciada... qué mas podía hacer sino traducir la letra de esta pegajosisíma canción!
Además que todos salen guapisimos en el video y que el video esta en stop motion y yo el stop motion!... y el traje de Sho-kun^^...


(Gracias a denise-dic@lj por el lyric para la traducción)


Romaji
Trublemaker

Iro tori dori no masuku kabute
itsuwari no kyara wo enji kitte
boku wa itokuchi kajitsu kajite
warukunaitteka iin ja nai

Terebi rajio no noizu yabutte
kimi no egao yake ni mabushikute
nayami no tane na dokoka e tonda
akkerakande iin ja nai

Are you Ready? kanpeki nante nai
Sweet sweet saidaikyuu no soul
Do it do it tanjun na kurai
Hajikero Moving now! Moving now!
Are you Ready? sainan datte mou
Sweet sweet sou "let´s go" no sing
Do it do it zuuzuushii kurai
Mae muke Moving now! Moving now!

Wasurekaketeta yume wo megutte
nakushikaketeta ai wo sagashite
kimi no namida mou iranai sa
mou osoi nante koto wa nai

Uzou muzou no uwasa megutte
kaze ga niwaka ni machi wo samashita
koko wa egao de burezu kawashite
akkerakande iin ja nai

Are you Ready? kangaechuu wa nai
Sweet swet senzai ichiguu no chansu
Do ir do it te ni iretan nara
Kakenuke Shake it up! Shake it up!
Are you Ready? seikouhou wa nai
Sweet sweet kono shunkan no juice
Do it do it nomi hoshitan nara
Tsuranuke Shake it up! Shake it up!

Kagayaki wo himeta hato bito
kizande yuku no sa
dare ni mo yuzurenai (mune no oku ni wa) hikaru ga aru yo
sanzan na hi mo (sanzan na hi mo)
saikoukyuu no sumairu (saikoukyuu no sumairu)
zuuzuushii kurai
hajikero Moving now! Moving now!

Are you Ready? kanpeki nante nai
Sweet sweet saidaikyuu no soul
Do it do it tanjun na kurai
Hajikero Moving now! Moving now!
Are you Ready? sainan datte mou
Sweet sweet sou "let´s go" no sing
Do it do it zuuzuushii kurai
Mae muke Moving now! Moving now!

___________________________________________________________
___________________________________________________________

Traducción

Trublemaker -Alborotador*-

Usando una máscara de colores
que retrata a un personaje falso
es como morder un bocado de fruta
esto no esta tan mal, en cambio es bueno, ¿cierto?

Rasgando a través del ruido de la televisión y la radio
tu sonrisa es excepcionalmente deslumbrante
la causa de tus preocupaciones ha volado a algún lugar
¿No es genial esto para mantener nuestras mentes en blanco?

¿Estás listo? No hay tal cosa como la perfección
Dulce, dulce alma de la nota final
Hazlo, hazlo tan simple como es
Creando una ráfaga como nosotros moviéndonos ahora! moviéndonos ahora!
¿Estás listo? Incluso cuando nos enfrentamos a los desastres
Dulce, dulce es una señal de "sí! vamos!"
Hazlos, hazlo sin sentirte avergonzado
Ve hacia adelnate como nostros moviéndonos ahora! moviéndonos ahora!

Difunde el sueño que está a punto de ser olvidado
busca el amor que está a punto de desaparecer
No quiero más tus lágrimas
No hay tal cosa como "es demaciado tarde"

Como los caóticos rumores que están siendo difundidos
de pronto, el viento despertó a la ciudad
mientras intercambiábamos sonrisas intachables
¿No es genial esto para mantener nuestras mentes en blanco?

¿Estás listo? No es algo simplemente de reflexionar
Dulce, dulce esta oportunidad que llega una vez en la vida
Hazlo, hazlo cuando logres conseguir un enfoque de ello
Sigue corriendo y reorganízalo! reorganízalo!
¿Estás listo? No hay ninguna estratégia específica
Dulce, dulce jugo de este momento
Hazlo, hazlo bébelo todo hacia arriba
Puedes abrirte camino reorganízalo! reorganízalo!

El latido del corazon ocultando su resplandor
está siendo esculpido
Hay una luz (detrás del corazón) que no le confiaré a nadie más
Incluso en los dias desastrosos (incluso en los días desastrosos)
La mejor de las sonrisas (la mejor de las sonrisas)
Sin sentir vergûenza
Creando una ráfaga como nostros nos movemos ahora! nos movemos ahora!

¿Estás listo? No hay tal cosa como la perfección
Dulce, dulce alma de la nota final
Hazlo, hazlo tan simple como es
Creando una ráfaga como nosotros moviéndonos ahora! moviéndonos ahora!
¿Estás listo? Incluso cuando nos enfrentamos a los desastres
Dulce, dulce es una señal de "sí! vamos!"
Hazlos, hazlo sin sentirte avergonzado
Ve hacia adelnate como nostros moviéndonos ahora! moviéndonos ahora!



*también puede ser "busca problemas"

sábado, 6 de marzo de 2010

Tayuta ||RADWIMPS||

:Truth (Arashi)


Una corta, melancólica y hasta hipnotizante canción de esta banda que me ha llegado a gustar mucho en verdad, RADWIMPS♥. Los solos de guitarra que guían la melodía son tremendamente llegadores... existe un PV, que si bien es had doc con la tonada, deja mucho de la letra a la imaginación, mucho en verdad, más de lo que se desearía... en fín... no se puede tener todo en la vida.
Momento! si se puede... el nuevo Calendario de NEWS♥ [dasdsad mis NEWS♥! Ryo♥♥] lo tiene todo ^^!..., aunque esta entrada no tiene nada que ver con NEWS, pero es que ya ansio que llegue mi pedido! ya quiero tener en mis manos mi Calendario :3



(gracias a memeshe.lj por proporcionarme
la lyric original para la traducción -3-)



Romanji
Tayuta


Yureta kono omoi no mukau saki o

nani mo iwazu boku wa nagameteiru yo

Kotoba dake ja itsumo tarinai no wa
sono te o tsunagu imi o nokoshiteiru no


Ima, omoide ga hikaru mae ni boku o mite
kareta kotoba nara mou iwanaide ii yo


Kono hoshi wa kyou mo boku o mawasu yo

furiotosarenai you ni shigamitsuku kedo...


Tsukamatta saki wa kimi no chiisa na te de

sore o mamoru soburi de nigirishimeru no

Ima omoide ga hikaru mae ni boku o mite

furueta sono te dake wa tsunaidete


All of the mystics and existents will make you bring upon.

You'll never notice but you're always going to come back for more...

Ima omoide ga hikaru mae ni boku o mite

furueteita no wa sou boku no te no hou da yo

______________________________________________________ ______________________________________________________

Traducción

Tayuta -タユタ- [Dudar]


Sin decir una palabra, solo estoy mirando

el lugar en que mis temblorosos sentimientos se confrontan

Lo que siempre falta en nuestras palabras
la razón de nuestras manos entrelazadas se esta quedando atras

Ahora, antes de que tus memorias brillen, mírame

si tus palabras se han secado, está bien si no las pronuncias nunca más


Este planeta me está transformando hoy de nuevo,
y me aferro firmemente para que no me lanze fuera de él, pero...


Lo que he tomado es tu pequeña mano,
la sostengo fuertemente, como protegiendote


Ahora, antes de que tus memorias brillen, mírame

voy a seguir sosteniendo tu mano temblorosa


Todo lo místico y lo existente lo harás traer aquí

Tú nunca lo notarás, pero siempre volverás por más...


Ahora, antes de que tus memorias brillen, mírame

la mano que tiembla, es cierto, es mía.