
Una corta, melancólica y hasta hipnotizante canción de esta banda que me ha llegado a gustar mucho en verdad, RADWIMPS♥. Los solos de guitarra que guían la melodía son tremendamente llegadores... existe un PV, que si bien es had doc con la tonada, deja mucho de la letra a la imaginación, mucho en verdad, más de lo que se desearía... en fín... no se puede tener todo en la vida.
Momento! si se puede... el nuevo Calendario de NEWS♥ [dasdsad mis NEWS♥! Ryo♥♥] lo tiene todo ^^!..., aunque esta entrada no tiene nada que ver con NEWS, pero es que ya ansio que llegue mi pedido! ya quiero tener en mis manos mi Calendario :3
(gracias a memeshe.lj por proporcionarme
la lyric original para la traducción -3-)
la lyric original para la traducción -3-)
Tayuta
Yureta kono omoi no mukau saki o
nani mo iwazu boku wa nagameteiru yo
Kotoba dake ja itsumo tarinai no wa
sono te o tsunagu imi o nokoshiteiru no
Ima, omoide ga hikaru mae ni boku o mite
kareta kotoba nara mou iwanaide ii yo
Kono hoshi wa kyou mo boku o mawasu yo
furiotosarenai you ni shigamitsuku kedo...
Tsukamatta saki wa kimi no chiisa na te de
sore o mamoru soburi de nigirishimeru no
Ima omoide ga hikaru mae ni boku o mite
furueta sono te dake wa tsunaidete
All of the mystics and existents will make you bring upon.
You'll never notice but you're always going to come back for more...
Ima omoide ga hikaru mae ni boku o mite
furueteita no wa sou boku no te no hou da yo
______________________________________________________ ______________________________________________________
Traducción
Tayuta -タユタ- [Dudar]
Sin decir una palabra, solo estoy mirando
el lugar en que mis temblorosos sentimientos se confrontan
Lo que siempre falta en nuestras palabras
la razón de nuestras manos entrelazadas se esta quedando atras
Ahora, antes de que tus memorias brillen, mírame
si tus palabras se han secado, está bien si no las pronuncias nunca más
Este planeta me está transformando hoy de nuevo,
y me aferro firmemente para que no me lanze fuera de él, pero...
Lo que he tomado es tu pequeña mano,
la sostengo fuertemente, como protegiendote
Ahora, antes de que tus memorias brillen, mírame
voy a seguir sosteniendo tu mano temblorosa
Todo lo místico y lo existente lo harás traer aquí
Tú nunca lo notarás, pero siempre volverás por más...
Ahora, antes de que tus memorias brillen, mírame
la mano que tiembla, es cierto, es mía.
MUCHICIMAS GRACIAS
ResponderEliminarLlevaba semanas buscando esta lyric....por el ritmo me hacía una idea de la traducción ah...joder
amo esta banda (L)
en fin gracias!
Por nada ;D .
ResponderEliminar